Het lukt maar niet om een goede Nederlandse naam te vinden voor community management. Gemeenschapsbeheer, zou een letterlijke vertaling zijn, maar ja. Dat wil je toch niet.
Er is veel verwarring over de termen bij dit vak horen. Om meteen eentje uit de wereld te helpen. Het meervoud van community. Wat denk je? Ik heb het zelf uit een soort hypercorrectie jaren fout gedaan. En het goed antwoord is community`s. (Zie twitter voor social proof en onze taal voor taalkundige onderbouwing)
En hoe noem je iemand die aan een community werkt. De meest gangbare term is community manager. Maar ja, die roept vaak meer verwarring op dan dat het duidelijkheid biedt. De correspondent heeft het over een gespreksredacteur. De verwarring is dat vaak de uitvoerende, sturende en strategische functies door elkaar lopen.
Andere termen die je hoort zijn:
- Commmunity coach: impliceert iemand aan de zijkant, die moderatoren assisteert
- Community strateeg: iemand die vooral vooruit denkt waar kansen zitten en hoe die het verzilverd kunnen worden. Werkt vaak op consultancy basis.